Співак Артем Пивоваров до повномасштабної війни активно писав російською мовою, тому має такі хіти у арсеналі. Проте на відміну від колег він неготовий перекладати їх на українську, як мінімум один з них.
На одному з виступів артист поспілкувався з фантами та пояснив, чому ніколи не перекладе пісню “Дом”. За словами Артема, це особлива для нього композиція і вона асоціюється у нього з дитинством.
“Ця пісня ніколи не зазвучить українською, на жаль. На превеликий жаль. Для всіх людей, хто так бажає цього. Тому що вона занадто близька для мене. Вона асоціюється з моїм домом. І я пам’ятаю його саме таким. Яким він був для мене в дитинстві. Саме тому я хочу залишити цю пісню саме такою і нічого не змінювати. Я напишу ще сотні пісень українською мовою й іншими мовами також. Але ця пісня назавжди залишиться для мене особливою”, – сказав Пивоваров.
Створення затишної атмосфери в бутіку чи шоу-румі є важливим фактором успіху. Інтер'єр впливає на сприйняття…
Українська акторка Інна Білоконь, відома за роллю "мами" Вєрки Сердючки, порадувала шанувальників рідкісним сімейним кадром.…
Українська співачка Анна Трінчер провела масштабний сольний концерт у Києві, під час якого створила незабутню…
Лінивий оселедець під шубою — це оригінальна і швидка закуска з усіма улюбленими інгредієнтами. Такий…
Домашні іриски — ніжний та ароматний десерт, який тане в роті. Зроблені з простих інгредієнтів,…
Легке, повітряне суфле з гарбуза стане ніжним десертом, що порадує своїм м’яким смаком і приємним…